NOËL

NOËL
JOYEUX NOËL A TOUS, AINSI QU'A TOUS VOS PROCHES
QUE CET ANGE VOUS APPORTE JOIE ET BONHEUR.

# Posté le mardi 23 décembre 2008 12:31

BONNE ANNEE 2009

BONNE ANNEE 2009

# Posté le jeudi 01 janvier 2009 16:11

Modifié le jeudi 01 janvier 2009 16:37

VOCABULAIRE 6

Na, nahan (na-han) et, aussi
Nains (na-ich) ou, ou bien
Eyas (é-yach) mais
Winyan (oui-yan) femme
Wicasa oui-tcha-ycha) homme
Sunka (chon-ka) chien
Sunkawakan, (chon-ka-oua-kran) cheval
sunkakan (chon-ka_kan) cheval
Ptegleska (ptè-glech-ka) vache
istamaza (ich-ta-ma-za) lunettes
Ogle (o-glè) chemise
Onzoge (on-zo-rè) panthalon
Hanpa (han-pa) chaussures
Wapostan (oua-pro-chtan) casquette
Ka ça
Kana ceux-là, celles-là
I arriver là-bas
Hi arriver ici
Gli arriver à la maison

# Posté le dimanche 11 janvier 2009 12:25

GRAMMAIRE 7

Ka, kana (Ka, ka-na)
ça là-bas, ceux-là là-bas

Le langage Lakota possède un autre pronom démonstratif qui sert à désigner des objets plus éloignés encore que HE et HENA.

Le (lè) ceci
Lena lè-na) ceux-ci
He (hè) cela
Hena (hè-na) ceux-là
Ka (ka) ça là-bas
Kana (ka-na) ceux-là là-bas


Singulier

Wawapi (ouo-oua-pi) livre
Hoksila (hok-chi-la) garçon
Tuwa, tuwe (tou-oua) qui
Waste (oua-chtè) bien bon
Heca (he-ca) il est


Pluriel

Wowapi (nom) livres
Hoksilapi (nom) garçons
Tuwepi (prenom) qui
Wastepi (adjectif) bien bons
Hecapi (verbe) ils sont

# Posté le mardi 13 janvier 2009 07:07

DIALOGUE 9

Htalehan tokiya yai hwo?
Où es-tu allé hier?

Htalehan otonwaheta wai yelo.
Hier je suis allé en ville.

Tohan yagli hwo?
Quand es-tu rentré?

Nakes wagli yelo.
Je viens juste de rentrer.

Caske tokiya iyaya hwo?
Où Caske est-il parti?

Mas'opiyeta iyaye yelo.
Il est parti en courses.

Tohan i kta hwo?
Quand y sera-t-il?

Ecani i ktelo.
Il y sera bientôt.

Tokiya la hwo?
Où vas-tu?

Otonwaheta ble yelo.
Je vais en ville.

tohanl yai kta hwo?
Quand y arriveras-tu?

Mazaskanskan saglogan kihan wai ktelo.
J'y arriverai à huit heures.

Tohanl owayawata nin kta hwo?
Quand vas-tu à l'école?

Hinhanni kin owayawata mnin ktelo.
Je vais à l'école demain.

Caske tokiya yin kta hwo?
Où va Caske?

Caske owacekiyeta yin ktelo.
Caske va à l'église.

Tahanl otonwaheta yahi kta hwo?
Quand arriveras-tu en ville?

Hinhanni kin wai ktelo.
J'arriverai demain.

Tohanl Winona hi kta hwo?
Quand Winona arrivera-t elle ici?

Mazaskanskan sakpe kinhan hi ktelo.
Elle arrivera ici à six heures.

# Posté le vendredi 16 janvier 2009 13:06

CONJUGAISON 6

Dans cette leçon, on introduit l'odée du passé. Dans la plupart des cas, la forme du présent sert aussi pour le passé en fonction du contexte de la phrase:

Caske asnikiye. Caske se repose.
Caske asnikiye. Caske se reposait.

Souvent, le passé est indiqué par un adverbe:

Lehan asniwakiye. Maintenant je me repose.
Htalehan asniwakiye. Hier je me suis reposé.

On remarque qu'en général, au passé, la forme est la même qu'au présent, mais il existe une exception: le verbe aller.

Ye (yè) Aller

Passé
Iblable Je suis allé
Ilale Tu es allé
Iyaye Il/Elle est allé
Unkiyayapi Nous sommes allés
Ilalapi Vous êtes allés
Iyayapi Ils/Elles sont allé(e)s

Présent
ble Je vais
Le Tu vas
Ye Il/Elle va
Unyapi Nous allons
Lapi Vous allez
Yapi Ils/Elles vont

Futur
Mnin kte J'irais
Nin kte Tu iras
Yin kte Il/Elle ira
Unyapi kte Nous irons
Lapi kte Vous irez
Yapi kte Ils/Elles iront

Remarquez que dans ces dialogues, " i " est utlilisés à la place de " iyaye " dans la forme passée du verbe aller. La signification est la même, on exprime de la même façon:

Je suis allé en ville hier.

Je suis arrivé là-bas en ville hier.

on utlilise la forme " iyaye " lorsqu'on ne sait pas si le sujet a atteind sa destination.

Dans les dialogues, le suffixe " ta " est attaché aux noms des endrots (ta= ekta) pour indiquer que l'action se passe à cette place.

Otonwahe (o-tron-oua-hè) ville
Otonwaheta en ville
Mas'opiye (maz-o-pi-yè) magasin
Mas'opiyeta au magasin

# Posté le jeudi 29 janvier 2009 07:51

DIALOGUE 10

Taku lula hwo?
Qu'est-ce que tu as?

Wotanin wowapi wan bluha.
J'ai un journal.

Wotanin wowapi teca wanji luha hwo?

C'est un journal récent?

Hiya, wotanin wowap tannila wan bluha. Eyas wotanin wowapi teca wan yuha.
Non, j'ai un vieu journal. Mais lui, il a un journal récent.

Wotanin wowapi tannila kin owang tokca hwo?
De quelle couleur est la vieu journal?

Wotanin wowapi tannila kin zi.
Le vieu journal est jaune.

Wotanin wowapi teca kin owang tokca hwo?
De quelle couleur est le journal récent?

Wotanin wowapi teca kin ska.
Le journal récent est blanc.

He taku hwo?
C'est quoi ça?

He tipi heca.
C'est une maison.

He tipi tanka hwo?
Est-ce une grande maison?

Hau, he tipi tanka heca.
Oui, c'est une grande maison.

Tipi tanka kin wiyunpi tokca hwo?
De quelle couleur est la grande maison?

Tipi tanka kin gi na ska heca.
La grande maison est maron et blanche.

Le taku hwo?
C'est quoi ça?

He can heca.
C'est un arbre.

Le can tanka heca hwo?
Est-ceun grand arbre?

Hiya, he can tanka heca sni, he can cik'ala heca.
Non, ce n'est pas un grand arbre, c'est un petit arbre.

Ogle cik'ala kin owa tokca hwo?
De quelle couleur est la petite chemise?

Ogle cik'ala kin canhpan pizi heca.
La petite chemise est verte.



# Posté le lundi 09 février 2009 08:42

VOCABULAIRE 7

Comme en français, l'adjectif se place après le nom, mais l'article, lui se place en dernier. En général l'ordre des mots dans un phrase est: sujet, objet et verbe

Mato Sapa wowopi kin yuha.
Ours Noir-livre-le-il-a.

# Posté le mercredi 11 février 2009 05:37

CONJUGAISON 7

Wisteca (oui-chtè-tcha) Être timide

Présent

wimastece Je suis timide
Winistece Tu es timide
wistece Il/Elle est timide
Wiunstecapi Nous sommes timides
Winistecapi Vos êtes timides
Wistecapi Ils/Elles sont timides


Iha (i-rha) Sourire

Présent
Iwaha Je souris
Iyaha Tu souris
Iha Il /Elle sourit
Unkihapi Nous sourions
Iyahapi Vous souriez
Ihapi Ils/Elles sourient


Ceya (tché-ya) Pleurer
Présent
Waceye Je pleure
Yaceye Tu pleures
Ceye Il/Elle pleure
Unceyapi Nous pleurons
Yaceyapi Vous pleurez
Ceyapi Ils/Elles pleurent

Iyoksica (i-yok-chi-tcha) Être triste
Présent
Iyomaksice Je suis triste
Iyoniksice Tu es triste
Iyoksice Il/Elle est triste
Iyounksicapi Nous sommes tristes
Iyoniksicapi Vous êtes tristes
Iyoksicapi Ils/Elles sont tristes


Canzeka (tchan-zè-ka) Être en colère
Présent
Macanzeka Je suis en colère
Nicanzeka Tu es en colère
Canzeka Il/Elle est en colère
Unkicanzekapi Nous sommes en colère
Nicanzekapi Vous êtes en colère
Canzekapi Ils/Elles sont en colère

Igluzica (i-glou-zi-tcha)) S'étirer
Présent
Migluzicz Je m'étire
Nigluzicz Yu t'étires
Igluzicz Il/Elle s'étire
Unkigluzicapi Nous nous étirons
Nigluzicapi Vous vous étirez
Igluzicapi Ils/Elles s'éétirent

Patitan (pa-ti-tan) Pouser
Présent
Wapatitan Je pousse
Yapatitan Tu pousses
Patitan Il/Elle pousse
Unpatitanpi Nous poussons
Yapatitanpi Vous poussez
Patitanpi Ils/Elles poussent

Mani (ma-ni) Marcher
Présent
Mawani Je marche
Mayani Tu marches
Mani Il/Elle marche
Mayanipi Vous marchez
Manipi Ils/Elles marchent

Apsica (a-psi-tcha) Sauter au-dessus
Présent
Awapsice Je sute au-dessus
Ayapsice Tu sautes au-dessus
Apsice Il/Elle saute au-dessus
Unkapsicapi Nous sautons au-dessus
Ayapsicapi Vous sautez au-dessus
Apsicapi Ils/Elles sautent au-dessus

Yutitan (you-ti-tan) Tirer
Présent
Blutitan Je tire
Lutitan Tu tires
Yutitan Il/Elle tire
Unkiyutitanpi Nous tirons
Lutitanpi Vous tirez
Yutitanpi Ils/Elles tirent

Slohan (slo-han) Ramper
Présent
Waslohe Je rampe
Yaslohe Tu rampes
Slohe Il/Elle rampe
Unslohanpi Nous rampons
Yaslohanpi Vous rampez
Slohanpi Ils/Elles rampent

Inyanka (i-yan-ka) Courir
Présent
Waimnanke Je cours
Yainanke Tu cours
Inyanka Il/Elle court
Unk'iyankapi Nous courons
Yainankapi Vous courez
Iyankapi Ils/Elles courent

Psica (psi-tcha) Sauter
Présent
Wapsice Je saute
Yapsice Tu sautes
Psice Il/Elle saute
Unpsicapi Nous sautons
Yapsicapi Vous sautez
Psicapi Ils/Elles sautent

Wankaiyec'iya (ouan-ka-i-yètch-i-ya) Sauter en l'air
Présent
Wankaiyemic'iye Je saute en l'air
Wankaiyenic'iye Tu sautes en l'air
Wankaiyec'iye Il/Elle saute en l'air
Wankaiyeunkic'iyapi Nous sautons en l'air
Wankaiyenic'iyapi vous sautez en l'air
Wankaiyec'iyapi Ils/Elles sautent en l'air

Epazo (è-pa-zo) Désigner
Présent
Ewapazo Je désigne
Eyapazo Tu désignes
Epazo Il/Elle désigne
Eunpazopi Nous désignons
Eyapazopi Vous désigner
Epazopi Ils/Elles désignent



# Posté le mardi 17 février 2009 04:48

Modifié le mardi 17 février 2009 07:33

WANBLI

WANBLI

# Posté le mardi 17 février 2009 08:13